Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - leandro jorge

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 20
1
362
Font-lingvo
Germana Laut den neuen
Laut den neuen Bestimmungen des Fernabsatzgesetzes wäre ich verpflichtet 2 Jahre Garantie und 14 Tägiges Rückgaberecht auf den Artikel zu geben, es sei denn, ich schließe dies ausdrücklich aus. Da es sich hierbei um einen Privatverkauf handelt, muß ich dies leider ausdrücklich ausschließen!! Also ohne Garantie und ohne Rückgaberecht!! Die ebay-Gebühr wird vom mir als Anbieter übernommen. Nach Eingang des Geldes geht der Artikel sofort per Post an die Empfängeradresse

Kompletaj tradukoj
Portugala De acordo com a nova...
79
Font-lingvo
Germana as Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen...
Das Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen unterwegs. Eigendlich müßte es schon angekommen sein.

Kompletaj tradukoj
Portugala O pacote com as figuras já está há alguns dias a caminho
171
Font-lingvo
Portugala Bom dia! Gostaria de saber se ja fez o envio...
Bom dia!

Gostaria de saber se ja fez o envio dos artigos que lhe comprei no Ebay.

Pois eu ja lhe enviei o dinheiro num envelope registado, e gostaria de saber se ja chegou ate si o envelope.

Cumprimentos

Kompletaj tradukoj
Germana Guten Tag!
250
Font-lingvo
Germana an meiner bank gab es leider immer noch kein
an meiner bank gab es leider immer noch kein zahlungseingang für den von ihnen ersteigerten artikel . sollte ich innerhalb der nächsten 2 tage keinen zahlungseingang feststellen muss ich den artikel bei ebay als nicht bezahlt melden + negative bewertung .ich hoffe das es nicht nötig sein wird mit freundlichen grüssen d.will

Kompletaj tradukoj
Portugala Infelizmente, eu ainda não recebi o seu comprovativo...
41
Font-lingvo
Portugala Gostava de saber se ja enviou o artigo que...
Gostava de saber se ja enviou o artigo que comprei?

Kompletaj tradukoj
Germana Ich hätte gerne gewusst...
82
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala Quantos milimetros tem este artigo de diametro? ...
Quantos milimetros tem este artigo de diametro?
Pode por mais fotos com o artigo virado ao contrario?

Kompletaj tradukoj
Angla What is the diameter of this article, in millimeters?
148
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais...
bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais pas prendre paypal car trop de frais, il faut lire les annonces avant d,encherir, de toute façon il faudra. Attendre demain pour les frais d,envoi
Please read : " Bonsoir, cela n'est pas très sympa, je ne voulais pas utiliser Paypal car il y a trop de frais; il faut lire les annonces avant d'enchérir, de toute façon il faudra attendre demain pour les frais d'envoi "

Kompletaj tradukoj
Portugala Boa noite, isso não é muito fixe, eu não queria mais utilizar o Paypal
186
Font-lingvo
Portugala Peço imensa desculpa, mas...
Peço imensa desculpa, mas não estou interessado no artigo.
Enganei-me ao comprar. Nao era esse artigo que eu queria.
Peço que entenda, e volte a pôr o artigo novamente no leilão.
Desde ja espero que aceite as minhas desculpas.

Kompletaj tradukoj
Germana Ich bitte immens um Verzeihung, aber ...
Hispana Pido mil perdones, pero...
91
Font-lingvo
Portugala Quantos artigos tem? Qual o preço que pretende...
Quantos artigos tem?
Qual o preço que pretende por todos os artigos?
Sim estou interessado.
Pode mandar todos.

Kompletaj tradukoj
Angla How many items do you have? What price do you ask...
129
Font-lingvo
Portugala Obrigado por ter enviado a morada correcta. ...
Obrigado por ter enviado a morada correcta.
Vou enviar novamente o dinheiro pelos correios num envelope registado.
Por favor aguarde mais uns dias.
Obrigado
ingles britanico

Kompletaj tradukoj
Angla Thank you for sending the right adress...
1